
We are searching data for your request:
Upon completion, a link will appear to access the found materials.
Zahidin dəyişdirilməsi: Misirin Müqəddəs Məryəminin Köhnə İngilis Həyatında Birlik və Xarakter
Mary Helen Galluch
Orta əsrlərdə və erkən müasir tədqiqatlarda Newberry Essays: 8-ci cild, Newberry İntibah Araşdırmaları Mərkəzinin Seçilmiş Tədqiqatları 2014 Multidisipliner Lisansüstü Tələbə Konfransı
Mücərrəd
Monique Goullet Écriture et rééritrit hagiographiques adlı kitabında “Mənə elə gəlir ki, hagioqrafik söyləmənin ən maraqlı fenomenlərindən biri, ondan ikiqat tarixi və ədəbi bir ölçüyə qapılmaq istəyənlər, yenidən yazmanın istifadəsindədir. , müəyyən bir müqəddəsə həsr olunmuş mətnlər arasında qarşılıqlı istinadlar sistemi qurur. ” Eyni hagioqrafik hekayənin müxtəlif versiyalarına bir yanaşmanın hər bir tərcüməçinin (və ya "yenidən yazan") konteksti haqqında məlumat toplamağa imkan verdiyi yolları və müqəddəsin "mənəvi obrazının təkamülü" nü təsvir etməyə davam edir. . ”
Bu cür müalicə üçün ən uyğun müqəddəslər arasında Misir Məryəmi xüsusi düşünməyə layiqdir: populyarlığına Həyatının yüzdən çox yunan əlyazması və Şərq Kilsəsindəki Lenten liturgik dövrü içərisində bənzərsiz mövqeyi sübut edir. Üstəlik, Həyatı Latın, Erməni, Efiopiya, Slav, Suriya, Köhnə və Orta İngilis, Alman, Holland, Norveç, İrlandiya, Uels, Fransız, İtalyan, İspan və Portuqal dilinə tərcümə edilmişdir. Misirli Misir müqəddəslərindən biri olan İskəndəriyyəli Catherine kimi, Misir Məryəminin tarixiliyi şübhə altına alındı və ümumiyyətlə inkar edildi; Bir cəmiyyətin onun canlı insan kimi xatirələri ilə yüklənməməsi (Məryəmin yalnız bir adama söylədiyi əfsanə ilə birləşdi - St. Zosimas - həyatının hekayəsi) Müqəddəs Məryəmin Həyatını dəyişikliklərə və yenidən şərhlərə son dərəcə həssas etdi. əsrlər boyu.