Podkastlar

Sevgililər Günü üçün üç nağıl romantikası

Sevgililər Günü üçün üç nağıl romantikası

Danièle Cybulskie tərəfindən

Kiçik bir nağıl romantikası olmadan Sevgililər Günü nədir? Sevgililər Günü zövqünüz üçün pəriləri əhatə edən üç orta əsr romantikası.

1. Yonec

Marie de France’ın lai of Yonec mütləq bütün fövqəltəbii məqamları vurur, həm də tərəfindən sevilən bütün nəzakətli sevgi standartlarına narahatlıqlartrobairitz gününün. Qısqanc ərinin qülləyə qapandığı və tənhalığından ölməkdə olan bir sevgilinin yanına gəlməsini istəyən bir qadının hekayəsidir. Birdən onun pəncərəsində bir quş görünür və içəri uçur, özünü yaraşıqlı bir cəngavər olduğunu göstərir. Köməkçi olaraq öz sevgilisi olmaq üçün könüllü olur və qısqanc ər ərinin arvadının şübhəli xoşbəxtliyini (və görünüşünə qəfil qayğı göstərdiyini) görənə qədər birlikdə çox sevən bir vaxt keçirir. Nə olduğunu öyrənmək üçün özünü bir şkafda gizlədən bir qulluqçusu var və sirri ona söylədikdə quş üçün tələ qurur.

Xanım növbəti dəfə sevgilisini çağıranda uçur və qısqanc ərinin pəncərəyə qoyduğu sünbül ilə deşilir. Ölüm şəkli dəyişdirən cəngavər xanımına bir oğul doğacağını və adını Yonec qoyacağını söyləyir. Həm də kömək edərək xanımına ərini bu hadisəni unutduran və arvadına daha yaxşı münasibət bəsləyən bir üzük verir (hərçənd ki, bunun bir az əvvəl işə yaramadığını düşünmək lazımdır). Hər şey forma dəyişdirən cəngavərin proqnozlaşdırdığı kimi reallaşır və Yonec böyüdükdə anası onu atasının məzarına aparır və əhvalatı danışır - sonra ürək ağrısı ilə ölür. Yonec, ögey atasını öldürərək anasının intiqamını alır və atasının gəldiyi sehrli torpağın ağası olur (ehtimal ki) sonsuza qədər xoşbəxt yaşayır.

Bunun tərcüməsini çox sevirəm lai in bu nəşr, lakin bir ayə tərcüməsini də tapa bilərsiniz Yonec burada.

2. Sir Orfeo

Sir Orfeo hekayəsi Yunan mifindən götürülmüşdür, lakin bir neçə bacarıqlı bükülmə ilə səliqəli bir şəkildə İngilis əfsanəsinə çevrilmişdir. Orfeo'nun İngilis kralı olduğu, atasının Kral Pluton, anasının isə "Kral Juno" olduğu deyilirdi (sətir 39-44). Trakyada yaşadı, çünki o dövrdə Winchesterin belə adlandırıldığı (müəllif iddia edir. 47-49) və arfa çalmağı çox sevirdi. Bir gün, arvadı Kraliça Heurodis, bir ağacın altında yuxuya gedir - orta əsr romantikasında həmişə pis bir fikirdir və bir peri kralı tərəfindən ertəsi gün qayıdıb oğurlayacağını və onu öz səltənətinə aparacağını söylədi . Etirazlarına və Orfeo’nun “on yüz cəngavərinə” (l.183) baxmayaraq, tam olaraq belə olur.

Sir Orfeo o qədər narahatdır ki, vəhşi bir insana çevrilir, meşədə yaşayır və on ildir ümidsizlik içində arfasını çalır, bir gün bir peri xanımın şahin məclisini görənə qədər arvadını tanıyır. Pəri krallığına çatana qədər qadınları izləyir və orada kral üçün o qədər gözəl oynayır ki, kral ona istədiyi hər şeyi verir. Təbii ki, arvadını geri istədi. Kral əvvəlcə imtina etsə də, sözünü verdiyini xatırladır və buna görə Heurodis'i sərbəst buraxır. Bu nöqtədə, heurodisin sərbəst buraxılmasına bağlı heç bir ip olmadığı üçün hekayə mifdən uzaqlaşır. O və Orfeo evlərinə qayıdır və krallığın onların yoxluğunda yaxşı idarə olunduğunu müəyyənləşdirmək üçün bir neçə hiylədən sonra xoşbəxt yaşayırlar - yoxsullardan daha xoşbəxt Orpheus və Eurydice, Mən deməliyəm.

İstifadə etdiyim tərcümə mənşəli idi bu kitab, ancaq hər zaman əla tapa bilərsiniz KOMANDALARIN tərcüməsi burada.

3. Sir Launfal / Launval

Bu üç fövqəltəbii romantikadan xoşuma gəlir Cənab Launfal ən yaxşı. Bir çox insanın da xoşuna gəlmişdi, çünki yalnız Marie de France’dan biri olaraq qalmır lais (Lanval), həm də orta ingilis romantikası kimi.

Sir Launfal hekayəni nəcib və bəyənilən bir cəngavər kimi başlayır, amma qəpiksiz bir cəngavər. Bu səbəbdən Dəyirmi Masa izdihamından bir az kənarda qaldığını hiss edir və tək qalmaq üçün meşəyə yola düşür. Bir ağacın altında istirahət edərkən bir cüt efir baxımından gözəl qız onun yanına gəlir və onu xanımları ilə görüşməyə dəvət edir (Orta İngilis romantikasında ona Dame Tryamour deyilir). Təbii ki, qəbul edir və Tryamourun isti olduğu üçün az qala çılpaq qaldığı bol bir pavilyona aparılır. Dame Tryamour, Launfal'a olan sevgisini etiraf edir və ona hədiyyələr bəxş edir. Sevgilisi olacağına və heç vaxt onun haqqında heç kimə danışmadığı müddətdə, ehtiyac duyduğu hər şeyi verməyə davam edəcəyinə söz verir. Launfal, əlbətdə ki, qəbul edir və Guinevere birdən ona olan dərin məhəbbətini və istəyini etiraf edənə qədər hər şey yolunda gedər.

Launfal onun sevgilisi olmaqdan imtina etdikdə, Guinevere ona şillə vurur və seksuallığını şübhə altına alır. Ağılsızlıqla yeməyinə qalxaraq bir sevgilisi olduğunu və ən alçaq qızının Guinevere-dən daha gözəl olduğunu bildirdi. Təhqir edilmiş Guinevere, Arthur'a Launfalın ona evlilik təklif etdiyini və sevgilisinin ən alçaq qızının daha gözəl olduğunu söylədiyini söyləyir. Arthur təklif hissəsini almır, ancaq Launfalın bir xanımın gözəlliyi ilə bağlı iddialarını bir məhkəmədə sübut etməsini israr edir. Çaşqın və peşman olan Launfal, sevgilisinin yanına gələcəyinə inanmır, çünki sözünü pozdu, amma məhkəmə başlayanda Tryamourun xanımları meydana çıxır və sonra Tryamour özü gəlib vəziyyəti izah edir. Arthur'un cəngavərləri Guinevere'nin ölçmədiyini etiraf etməli və Launfal xilas oldu. Tryamour və Launfal pərilər ölkəsinə qayıdır (mənim tərcüməm Marie's Lanval "Avalon" deyir) və hamısı xoşbəxt yaşayır ... Guinevere xaricində, ehtimal ki, təsirlənməmişdi.

(Yeri gəlmişkən, Orta İngilis sərgüzəştlərinin ortasında, Launfal on beş metr hündürlüyündə Sir Valentine adlı bir cəngavərlə döyüşür (və öldürür). Tarixinizlə bölüşmək üçün yalnız biraz Sevgililər Günü trivia!)

-In tərcüməsi Cənab Launfal Mən də istifadə olunur bu kitab, amma yenə TEAMS-ın burada əla tərcüməsi var.

Bu həftə sonu planlarınız nə olursa olsun, keçmiş peri və romantikanın bu nağılları qədər epik olsun.

Danièle Cybulskie'yi Twitter-də izləyə bilərsiniz@ 5MinMedievalist


Videoya baxın: 14 FEVRAL SEVGİLİLER GÜNÜ ÜÇÜN WHATSAPP STATUSU (Yanvar 2022).