Podkastlar

The Oblate's Confession, William Peak tərəfindən

The Oblate's Confession, William Peak tərəfindən

Oblate'nin Etirafı

William Peak tərəfindən

Secant Publishing, 2014
ISBN: 978-0990460800

GÜMÜŞ QALİB - Ən Yaxşı Yeni Səs - 2015 Benjamin Franklin Mükafatlarında Uydurma

Qaranlıq Çağlar, İngiltərə: bir döyüşçü oğlunu iki rəqib Anglo-Sakson krallığı arasındakı sərhəddə yerləşən bir manastıra verir. Müharibə və vəba nəticəsində əziyyət çəkən bir ölkədə böyüyən uşaq, onu kilsəyə bağlayan və ona qarşı qəddar bir seçim etməyə məcbur olan andı öyrənir. Bir atanı sevmək üçün başqa birinə xəyanət etməlidir. Verdiyi qərar dünyasını dağıdır və onu sonsuza qədər təqib edir. Bu səssizcə ekzotik roman, başçıları müqəddəs insanlardan qorxduğu, müqəddəs kişilərin dünyadan qorxduğu və duanın ilkin atəş gücünə sahib olduğu başqa bir zamanda başqa bir yerə məcbur edir. Tamamilə bir fantastika əsəri olsa da, romanın keçmişi tarixən dəqiqdir. Hamımızdakı insana toxunan bir nağılın ortasında, oxucular, bu gün dərsliklərdən və orijinal mənbədən kənarda mövcud olan heç bir şeydən fərqli olaraq qaranlıq əsrlər tarixi ilə qarşılaşacaqlarını görəcəklər.

Kitab haqqında daha çox məlumat üçün zəhmət olmasa yayımcının veb saytı və ya müəllif veb saytı.

Bir çıxarış oxuyun Oblate'nin Etirafı

O gün buludlu və isti idi. Hava yanğınlardan tüstü və reredorterin qarışığı ilə yanan yaşıl odun qoxusu ilə dolu idi. Bir az balıq sümüyü tapmışdım və onu Waldhereə göstərmək istəyirdim ki, hər şeyin necə sakitləşdiyini gördüm. Başımı qaldırdım.

At üstündəki bir adam idi. O, artıq kənddən keçmişdi və indi gölməçələrin birincisindəydi. İzlədiyim zaman atın arxasında ikinci bir kişi göründü. Piyada idi və davam etməyə tələsirdi. Atlı adam yerdəki adamla maraqlanmırdı, amma yavaş-yavaş minirdi. Bir anda aşağı uzanıb dizini cızıqladı. Arxasındakı kişi əlində iki nizə var idi. Atın arxasınca sürətlə irəlilədikdə, nizələrin oxları hərəkətləri ilə ritmdə yuxarı və aşağı əyildi.

İki adam yaxınlaşdıqca dəri xırıltıları və nizələrin çırpılması eşidildi. Atlının qılıncını atının digər tərəfində asıldığı üçün görə bilmədim, lakin qalxanını gördüm. Daha əvvəl görmədiyim bir dizaynla yaşıl və qırmızı rənglərə boyanmışdı. Kişinin üzündə səhv bir şey var idi. Bunun bir tərəfi şişmişdi.

Atçı Waldhere ilə durduğumuz yerlə bərabər rəsm çəkəndə onun üzündə səhv olduğumu gördüm. Kişinin alnından bir yara izi qaçdı, yanaq sümüyünü çarpazladı və sonra özünü saqqalına basdırdı. Yaraya nə səbəb olursa olsun (döyüş baltası xəyal edirdim), kişinin qaşının ucunu və saqqalının sağ tərəfinin əhəmiyyətli hissəsini kəsmişdi. Nə də geri böyüməmişdi və nəticədə kişinin üzünün sağ tərəfi soldan daha geniş, daha kök göründü.

Kişi keçərkən bizə baxmadı, həqiqətən də heç kimə baxmadı. Bir-iki dəfə abidəyə baxdı, lakin əksər ziyarətçilər kimi deyil. Belə yerləri əvvəllər gördüyünü deyə bilərdin.

Tilsimi qıran Baba Əvvəl idi. Əllərini bir dəfə çırpdı və hamı sıçradı. Ətrafa baxdım, kimsə güldü. Ata gülən qardaşa baxdı və sonra kürək və tarak səsi yenidən başladı.

Yabanı otları çəkməyə başladım, həm də Waldhere-ə baxdım. Geriyə baxdı və ikimiz də gördüklərimizdən nə qədər məmnun olduğumuzu göstərmək üçün qaşlarımızı bir-birimizə qaldırdıq. Sonra Waldhere'nin gözləri hələ də böyüdü və aramızda qəfil bir kölgə yer üzünə keçdi. İndi intiqamla alaq otlarını çəkərək işimə əyildim, amma heç bir fərqi yox idi. Arxamda kim dururdu, məni təpiklədi. Ayağa qalxdım, döndüm.

Qardaş Baldwin idi. Xəndək kənarında dayanmışdı, mənə baxıb alnını və yanaqlarını palçıq ilə salladı. Diqqətimi cəlb etdiyinə əmin olduqda, atlıya və yenicə manastıra yüksəlmiş yoldaşına işarət etdi, fiqurları indi istilikdə və odların tüstüsündə tərpəndi. O tərəfə baxdım və sonra geri Baldwin qardaşa baxdım. Qoca rahib məni qorxudan tərzdə gülümsündü. Heç vaxt gözlərini məndən çəkmədən, ilan kimi əlini havada gəzdirdi.

Mən başımı tərpətdim.

Qardaşın üzündəki təbəssüm buxarlandı. Məni göstərdi.

Təəccüblü görünürdüm, çünki qardaşın yenə gülümsəyəcəyini xatırlayıram. Sonra sanki mühakimə edən kimi sağ əlinin barmaqlarını solunun arxasına yağdırdı.

Mesaj daha aydın ola bilməzdi. O ilan, Qardaş imzalamışdı, sənin atan


Videoya baxın: Living the faith daily: the rule of St. Benedict for the laity (Yanvar 2022).